2010年9月8日水曜日

パンのお供

パン朝食の時に出すジャムと蜂蜜バター☆

ジャムは毎年軽井沢で購入するもので、何種類ものドライフルーツのみじん切り(?)で出来たちょっと大人のジャムなのです(^-^)☆

お土産に好評なので、軽井沢へ行けたときにはいつも買って帰ります☆今年は宿泊先が予約いっぱいで行けなかったので、実家の母がお取り寄せしていたのを一瓶もらいました☆

蜂蜜バターは弟が見つけたこだわりのモノらしく、子ども達が焼きたてのトーストに塗って食べるのが大好き☆パンがあまり好きではない息子も、これだったら食べるほどのお気に入りです(^〜^)♪

6 件のコメント:

  1. 蜂蜜バター私も大好きなの!
    でもご近所になかなか売ってなくて。。
    いつも実家の母が神戸大丸でまとめて買ってきた
    ものをもらってたのだけど、銀座あたりのデパ地下とかには
    あるかな。

    返信削除
  2. たまたま実家で食べさせてもらったら子供達気に入っちゃってね~♪私もこれは好きよ♪無添加だしね(^-^)カフェオレよりはミルクティーなどと一緒にいいかも♪

    返信削除
  3. Do you like fruit preserves? I am making some at home this month with fruits from my trees: guava, key lime, and kalamansi (Philippine lime). It's my first time so wish me luck!

    返信削除
  4. Yeah, I love it, but I can't eat a lot. Are you making some preserves? By the way, can you cook, Jon??? I can't imagine that. Good luck ;-) and please tell me how it is.

    返信削除
  5. Well I love to cook, yes, but making jam/jelly is new to me. So today was my first try. I have some fruit trees in my yard so I made it with one called "kalamansi" - it's a Philippine lime. The taste is similar to orange. Tastes really good! I ate some on a bagel and enjoyed it.

    返信削除
  6. Sounds yummy..... I have made some strawberry jam before and it tasted good! Do you like bagels? I like them too! Here in Japan, it's not easy to get bagels which taste good. Sounds you enjoy living in your nice house with a nice yard, Jon. By the way, do you understand my Japanese??? How can you give me a comment about my blog?

    返信削除